Shemi zade biography
Shemi-Zade Eshref is a famous Crimean Tatar poet and writer, who lived and created in the early twentieth century. His work is full of love with his own land and experiences for the fate of his people. Today we recall him not only as a talented writer, but first of all, as a fighter for the freedom of his country, who fought for her with his pen when he described the truth, sharing the pain of his nation.
Bo garip halk Aksyz Erde Mynda Olip Bitsinma? Yurt Baskan Yagmajlar Corip Bayram Etsinma? Millet Artyk Gyyyp Ola, Kalda Dushman Sherine, Tatars of Ada Tarikhlardan Shangurestzgs NOT. Is the people are destined to die here? Our tribe is given to the dishonor?
The evil enemy brings exile and death unhappy to us, our name is intentions from the story to erase. It was for such lines and views, this author did not receive proper recognition during his lifetime. Therefore, we have to restore historical justice and recall who was actually Shemi-Zade. His life began on June 21 in Yevpatoria, in the family of a folk teacher. Since childhood, the guy showed great abilities for writing poetry.
At the age of 18, he publishes the first poem-“Summer evening in the steppe”, after which he receives very positive reviews of the famous poets of that time-Bekir Choban-Zade and Abdullah Latif-Zade, who invite him to Simferopol, introducing the young author to literary circles. In the year, the gifted author is appointed as the responsible secretary, and then the editor of the youth magazine “Koz Aydin”, “joyful news”.
In the same year, Shemi-Zade was appointed scientist secretary for the transition of the Crimean Tatar letter from the Arab alphabet to Latin. But contrary to such fair efforts, the Tatars managed to maintain their language and culture. Obviously, in those turbulent times it was impossible to achieve success and occupy positions if you are not a supporter of this regime, which imposed a lot of restrictions.
These restrictions were very acutely felt, first of all, creative people who were used to pouring their souls, living emotions and sensations in works. And what if someone suddenly notices in your lines “extremism”, “dislike of the leader” or “ingratitude for the quality of our life”. All these things were outside the law, so it was very difficult to maneuver between their own attitude and the requirements of the “overseers”.
At first, the life of Shemi-Zade was quite successful, as far as it was possible in the conditions of a totalitarian state: he was a member of the Crimean branch of the Russian Association of Proletarian Writers, in the year he became a delegate of the first congress of writers of the USSR and a member of the Writers of the USSR. Such numerous “membership” and “unions” were an extremely important mechanism for monitoring everything that these figures wrote.
Therefore, entering a similar union, you are not just censorship, but should also “support” with your work and sing this regime. In fact, this is a golden cage where it was possible to be safe exactly until you bring “benefit” if you write so that you are read and interested in your ideas. It is safe to say that the level of literary talent and skills of Shemi-Zade put it on a par with such classics of Crimean Tatar literature as B.
Choban-Zade, Sh. Bektore, A. Latif-Zade, A. The poems of Shemi-Zade were translated into other languages, including Russian, Ukrainian, Romanian and Hungarian. The writer himself made excellent translations into the Crimean Tatar language of the works of T. Shevchenka, A. Pushkin, A. Twardowski, A. Mitskevich, V. Shakespeare, V. Mayakovsky, S. Yesenin, K. Kuliev, R. Gamzatov and others.
All this very eloquently says that the Shemi-Zade read, listened to him, he was known. Apparently, that is why they could not forgive the lines in which the author is rooting for his people. Here is an excerpt from his poem "Boran". I will sing in the troubles of Crimea a bitter song for you.