Mikhail Perminov Biography


Place of birth, Chita region, Borzinsky district, s. He came from Don to Dauria, married a local woman to my grandmother. My father Perminov Mikhail Nikitovich was born. Grandfather in Transbaikalia became a Cossack of the Daurian village, guarded the Russian-Chinese border. My father also became a Cossack, also guarded the border. As a Cossack, he met a girl - Baikalka Chistokhin Apopoloria Abramovna, married her.

For some time they lived on the border, but when their firstborn died, my mother did not want to stay on the border anymore, and my father went to her mother’s homeland to the village of Aginskoye, Chita region. Father was a simple, friendly, good father. Residents with. Aginsky fell in love with him for an open, kind character. He was a great specialist in laying furnaces, digging wells, wells.

He and his mother lived all her life in with. Then we were born: children.

Mikhail Perminov Biography

There were five of us: three daughters and two sons. Then the father was invited to work as a senior miller on the mill. And here, as my mother said, trouble happened ... To the NKVD organs, someone reported that they stole flour in the mill. How, then it turned out, it was a false denunciation. But his father did not make it easier. He was accused, as a senior miller of negligence, of gullibility and he was repressed, accused of concealment.

But my mother said that he was rehabilitated. But my mother had no documents, we knew nothing. Then the war broke out! Mom from all these experiences seriously fell ill. The older sister Catherine was 16 years old. She was taken to work in a mine, where she lost all health, in cold water she caught a cold and was tormented with sore legs all her life. The elder brother Vasily at the age of 13 entered the craft school in the city of his mother 3 remained.

The middle brother of George - 11 years old, the middle sister Nadezhda is 9 years old, and I am the youngest - 4.5 years, when he took his father to the war in the year, and in March he died ... Mom gradually came to his senses. Apparently, regretting us and who needed us! Caring for us, sadness: what to feed us, what to wear, how to learn - helped her to survive! We are grateful to her for that!

She managed at night - to be on duty, and in the afternoon - to sew, wash, whiten people, only so that we do not die with hunger. It also helped us that we had a cow that gave a lot of milk. For the sake of this cow, her Valka called, we can say and survived. But trouble happened! She came to us not to be jealous, not fortunately! To infuse hay for a cow, my mother went on vacation. She and Gosha brother left very early on haymaking and came very late.

They’ll mash, rake the grass, put it in shocks and then come home. While mom is looking for a car in the village to take the hay. Mom will find a car, arrive at the site, but there is no hay! And here is our cow Valka, almost always for the winter remained without hay. We walked with the whole family with bags around the village, begged for the sake of Christ with hay residents.

And in - 44 years, troops walked through our village when a conflict with Japan arose. The troops rode not only by cars, and the shaw cavalry, because and one such convoy stopped in the center of the village. And our cow Valka, who once again was left without hay, left the fence in the morning for “fishing”, apparently dreaming of a hay somewhere. And the smell of hay smelled on her head!

And in the morning it was still dark, she went to the wagon! The sentry at the post shouts “Wait! Who is going? Ah, a cow, what does he understand! It goes to himself and goes. The sentry from the machine gun shot, sewed our cow through. Our beloved cow Valka did not become. We did not have a milk for which we did not die from hunger! And my mother was about to milk a cow at that time.

I went out into the yard, but there is no roller. She went to look for her in the yards. But she was nowhere. And the neighbor walked from duty and told his mother that in the center of the village the soldier killed someone's cow. Mom ran to the center, and near the convoy lies our nurse and its insides are scattered nearby. Mom, somehow, at the sight of such a tragedy, has not lost consciousness.

She just screamed with horror! The commander of this part came up. And we all learned about this and ran away, and crying, lined up near the murdered Valka. Mom raised her head and told the commander quietly calmly: “Now take the machine gun and shoot me and my children. How will I feed them? The commander turned white like a canvas and only said: "We, that the Germans, or something ...".

For the cow we were given a horse, he was with a defect. He had a belibo on the right eye. We exchanged a horse for a cow, and again we had milk, and again we were not hungry. The war ended! And we all expected our father from the front, and did not wait ... Then, together with my mother, we got used to the idea that the father would not return, that he was really dead.

The older sister Catherine went to the military enlistment office and asked about her father. She was replied that if your father was to blame for something, he washed his guilt with blood. So we calmed down! They grew up, began to work, bring my mother salaries and life began to improve. And only in terrible dreams they remembered a difficult time and how we all survived this ...

The poem of the daughter of Gordeeva A. And he died in a foreign land, obscuring a comrade from a bullet.