Nadezhda Davydovna biography
Fraser “Folklore in the Old Testament” and music teacher, graduates of the Warsaw Conservatory Anna Borisovna, nee. In the spring of the year, Nadezhda Davydovna graduated from the classical gymnasium, the so -called “Khvostovskaya”, from which she made interest in natural sciences and mathematics and good knowledge of foreign languages French, German, English, Latin, to a lesser extent Greek; Subsequently, this helped her become a professional translator.
Then she entered the natural faculty of Moscow University, which she left, having studied for about a year. From her youth she wrote poetry, took part in the work of the Poetic Studio "Green Workshop" under the leadership of Andrei Bely. In the city, friendship with Sergey Yesenin began from the same year. I published my poems in the collections, read them from the stage in the “Cafe of Poets” and “The Stall of Pegasus” - this is the name of the “cafe” period of poetry.
At the beginning of the year, after a break with Sergei Yesenin, she left for Leningrad, where on May 12 her only son, a well-known mathematical logician, philosopher, human rights activist and poet Alexander Sergeyevich Yesenin-Volpin, lived in the United States, when he was expelled for his human rights activities from the USSR, was born. With the move to Leningrad, the active translation work of Nadezhda Davydovna begins, she translates without a fittop, mainly European classics and modern writers V.
Scott, A. Conan-Dol, P. Merima, J. Golsourcy, F. Cooper, etc. The experience of the poet helped her create masterpieces of poetic translations, including Goethe, Ovid, Gyugo, etc. During the war in the evacuation in Turkmenistan, Nadezhda Davydovna, having got into Ashgabat, learned the Turkmen language and translated classical Turkmen poetry, folklore and verses of Soviet poets.
The volume of the Nadezhda Davydovna Volpin is huge, these are thousands of pages of texts. She was a deeply and widely educated person, knew a great many verses by heart, including Latin originals, as well as those poets with whom she was friends or was well acquainted with O. Mandelstam, B. Pasternak, V. Mayakovsky and others. Since the end of the years, a significant part of which was published.
The archive stores chapters on poets, about poetry and their son. During the years of repression, she was an unchanged support to his son, who was arrested for “anti -Soviet” poetry and human rights activities, referred and put in “psychiatric hospitals”. In X, she published her memoirs “Date with a friend”, mainly dedicated to youth and Sergei Yesenin.
The archive stores the memories of friendship with O. Mandelstam, about B. Pasternak, V. almost until the last hours of life, the clarity of thought and love of poetry retained. Nadezhda Davydovna Volpin died not only an outstanding writer, but also an amazing representative of the Russian culture of the past century.